Wer nichts weiß, muss alles glauben.
00:00:00: Ende April war Sandy Tocksberg anlässlich der Verleihung des Elften Heinz Oberhoma Awards in Wien.
00:00:06: Am vierundzwanzigsten April habe ich sie im Naturhistorischen Museum getroffen, um mit ihr über Händchen halten während der Mondlandung zu sprechen – die Unreparierbarkeit von Wikipedia, die Unsichtbarkeit weiblicher Geschichte, ihr großes neues Lexikon-Projekt Kettensägen als vermeintliches Frauenglück und über Jesus Christ Superstar!
00:00:29: Über Letzteren wollten wir zumindest sprechen, haben wir dann aber leider vergessen.
00:00:33: Dabei ist die Geschichte wirklich sehr schön dass sie einen Preis bekommt im Namen eines Arteisten der zu seiner Zeit keine Gefangenen gemacht hat wenn es um Religion und Aberglauben gegangen ist, aber ausgerechnet ihr erster bezahlter Job war der einer Beleuchterin bei einer Musical-Produktion von Jesus Christ Superstar.
00:00:54: Weil Sandy Toxwick sehr schlecht Deutsch spricht und ich noch schlechter Dänisch.
00:01:00: Wir uns aber beide auf Englisch ganz passabel unterhalten können, vor allem weil sie es sehr gut kann ist die heutige Ausgabe durchgehend auf Englig gehalten!
00:01:10: Viel Vergnügen!
00:01:24: Willkommen und ich so glade, dass wir hier in Osweck sind.
00:01:28: Und ich finde es, das soll wohl sein, bei diesem Podcast
00:01:31: zu werden.
00:01:55: Herzlich willkommen zur Ausgabe!
00:01:56: Einhundertdreißig des Seinsbastels.
00:01:58: Vodka Simmer produziert mit Unterstützung der Uni Graz unter TU Wien.
00:02:02: Mein Name ist unverändert Martin Pontegramm and with me.
00:02:06: today is this year's Winner of Heinz Oberheimer Award Reiter, Komedian, Aktivist und Präsentor.
00:02:13: Was auch immer du möchtest zu adden.
00:02:16: Sandy Talks mit Hallo!
00:02:17: Hallo,
00:02:18: Busy Woman, das ist was ich
00:02:20: glaube wir sagen.
00:02:22: Sehr Busy woman.
00:02:22: Das war was die Frauen in den ganzen Jahren waren.
00:02:25: Absoluter Reichsmatter.
00:02:28: Letzte Episode von Ralf Kasper, Autor und Präzentor.
00:02:34: about the science of endings, not to the least because he did read the audiobook of our current book aus die Wissenschaft vom Ende.
00:02:43: and of course we talked about happy ends unhappy ends fascinating but also frightening ends end of the universe mirror lives.
00:02:52: And why there are three ends of a sausage?
00:02:55: Not as commonly assumed just two.
00:02:57: Was ist notwendig, um erfolgreich zu verabschieden?
00:03:02: Ein YouTube-Channel, der über Wissenschafts-Geräusche betrachtet.
00:03:05: Heute wird mit einigen schönen Konstruktionen gekomponiert.
00:03:13: Es sollte... sehr interessant sein!
00:03:16: Sehr gut!
00:03:17: Ich
00:03:17: glaube, ihr wisst das.
00:03:18: Wir sprechen über die gesamte Welt.
00:03:22: Europa, Afrika, den USA, Danmark, Grinland, Feminismus, Briefentwicklungen, Land auf dem Mond ... Politik aktivism, Comedy und Panel-Shows.
00:03:32: Und Jesus Christ our Saviour!
00:03:45: Es ist nichts anderes, es ist empty, außer für die Tables und Stools.
00:04:04: Du hattest eine guide tour im Museum?
00:04:08: Was war deine guide
00:04:10: Tour durch?
00:04:11: Meine Leben ist sehr seltsam!
00:04:12: Ich habe einen sehr klaren Freund von mir, Catherine Mayer und mein anderer Freund Angela Bouches hier.
00:04:17: Und ich fand Catherine Mayr zu sagen, dass ich Alpakapu bekomme, weil es gut war, glaube ich.
00:04:22: Und sie sagte, wann du es bekommst und ich habe den Date erzählt.
00:04:25: Und dann hat sie gesagt, das sei sehr selten, weil der Tag bevor Ich bekomme meine Großelbe, die Kollektion der Rocks.
00:04:33: Er war eine Geologistin und er hat alle von den Alpen von den Rocken sammelt.
00:04:37: Was du dir vorstellen kannst, ist nicht ein eines Tagesjob.
00:04:40: Es war ziemlich
00:04:41: langweilig.
00:04:41: Und es gibt noch viele Rocks in den Alps?
00:04:43: Ja, sehr schade.
00:04:45: Er wurde im Zweiten Weltkrieg nach Ostern gefordert.
00:04:49: Die Kollektions-Karriere wurde jetzt zurückgegeben zu der Familie.
00:04:53: Catherine heute, aufgrund ihrer Familie, hat sie wieder hergestellt.
00:04:56: Museum.
00:04:57: So, the museum tried to get rid of the rocks and they got it back?
00:05:01: They got them back again I'm afraid.
00:05:02: yeah!
00:05:02: It was too heavy for... ...for their luggage on a flight home to London.
00:05:07: And what kind of rocks?
00:05:09: It's fascinating.
00:05:10: this is whole of geology in Alps In...I am going to get this right Handstück.
00:05:14: Handpieces.
00:05:15: Is that Right?
00:05:15: Yeah?
00:05:16: Is That Right?
00:05:17: Handstuck?
00:05:17: Yes
00:05:18: Handstruck.
00:05:19: I am looking at my German guides On My Left.
00:05:22: We've just seen them.
00:05:23: so we were allowed down into the basement.
00:05:24: Did you know dass es sieben Flöten unter uns in der Museum sind, voll von Dingen.
00:05:30: Ich wusste, das ist ein Archiv, weil da ein Film gemacht wurde über die Natur-Historie-Museum, dem Archiv des Zukunfts, und ich war eine Präsentierin, als der Film zu Cinema gezeigt hat.
00:05:45: Also habe ich mit den Menschen im Museum gesprochen und es war sehr interessant, denn Evolution ist eine große Sache!
00:05:52: Ja, nicht in Amerika.
00:05:54: In der Naturale Historik Museum.
00:05:57: Und die Departments und die Menschen, die dort arbeiten, behaupten ein bisschen wie eine Evolution geht in jedes Departement an.
00:06:04: Sie sind sehr ähnlich zu uns anderen.
00:06:06: Aber ich
00:06:07: liebe das!
00:06:08: Was die Geologistin, die wir hier zeigen, gesagt hat, dass die Welt noch nie ist.
00:06:13: Es gibt Dinge, die immer verändern.
00:06:14: Dinge, wo sie nicht in Stasis sind.
00:06:16: So auch wenn man sieht Dinge in Glas-Kasen und denkt, das ist es, das war's gerade da.
00:06:19: Die Erde ist immer auf dem Weg.
00:06:23: Das war einfach eine der wichtigsten Exhibitionen, die ich jemals gesehen habe.
00:06:26: Und es ist eine große Forschungsinstitution, das ich nicht wusste.
00:06:31: Es
00:06:31: ist Teil des Universitäts und die beiden Forschungssicherheit, aber nicht nur Exhibitions- und...
00:06:35: Wir haben hier den Vienniser Villendorf gesehen, das war eines der spannendsten Momente in meiner ganze Zeit, weil ich sie nie gesehen hatte.
00:06:47: Sie sprachen über die Recherche, die zu
00:06:48: finden wurde, wo der Rock kam von,
00:06:50: was sie gemacht hat.
00:06:52: Und woher kamen sie?
00:06:56: Und es ist eine der schönsten Dinge, die ich noch nie gesehen habe.
00:07:05: Ja, und wie ich sie erinnere, ist es klein.
00:07:10: Es ist nicht nur um vier Incher,
00:07:13: ich weiß
00:07:15: nicht was das in Stadien ist, sondern auch die Größe deiner Hand.
00:07:18: Sie
00:07:19: ist so detailiert.
00:07:20: Und ich denke, dass diese Liebe und Reveration für die female Formen vorhin so groß war.
00:07:29: Ja, ich fühlte mich schmerzlos, dass ich
00:07:32: hier war.
00:07:33: Und deine Liebe für Rocks und Venus für Wilendorff?
00:07:36: Die wesentliche, warum ihr das lacht, war, weil du in der Archeologie
00:07:41: gradiert hast?
00:07:41: Ja, sehr lange ago, als die Welt in Black & White war.
00:07:45: Aber noch eine Fansi-Archaeologie?
00:07:47: Ja!
00:07:47: Ich habe nur ein Programm gemacht für die BBC Television über Archeologien.
00:07:51: Und ich hatte eigentlich eine Chance zu dicken bei jungen Anwesenden.
00:07:54: und sie haben sehr gute Dinge gefunden.
00:07:55: Das ist die Sache, dass ich immer wieder denke, es gibt noch nichts mehr zu danken, da möchte ich so viel mehr lernen.
00:08:00: Und wir haben einen medizinischen Hospiz discovert, in einem Hospital, nur für Cancer, das du nicht wohnst, wie man im Jahr thirteenhundert oder vierteenhundert sieht.
00:08:13: und die Leute waren klar, dass sie von all overbritannisch zu diesem Ort kommen.
00:08:18: Und wie wussten sie das?
00:08:19: Denn es gibt kein Internet und keine Newspapers.
00:08:22: Wie wussten Sie das an dieser Stelle?
00:08:24: Aber Menschen mussten aus einem sehr langen Weg gehen und haben ihre Cancer getroffen.
00:08:28: Das war einfach nicht, was ich gedacht
00:08:30: hätte.
00:08:30: Was war Cancer in der Zeit?
00:08:32: Wenn du den Skeletons des Leuten sehen kannst du die Größe sehen und man kann analysieren, dass diese einzelnen Kanzler sind.
00:08:41: Du kannst es sehen in den Skalzen und in den Rippen von Menschen.
00:08:44: Es sind Leute, die sehr schwer waren.
00:08:48: Es wäre nicht ein Silentkiller der Cancer gewesen sein.
00:08:51: Es wären Dinge, die sich als Massive-Türen präsentieren würden.
00:08:54: Aber dass sie einen Ort haben, an dem sie gehen, dass sie gedacht haben, dass wir kürziger werden, ist unheimlich.
00:08:59: Und six oder seven hundert Jahre ago, ich hätte nicht gedacht, das sei was, was passiert war.
00:09:02: Ja,
00:09:03: das ist ja unheimlos.
00:09:03: Aber hat sie kürzt?
00:09:06: Wir wissen nicht,
00:09:07: weil wir nur die jungen Menschen sehen.
00:09:10: Aber es
00:09:11: sieht nicht gut
00:09:12: aus!
00:09:12: Wenn die Leute sehr müde waren und der Weg zum Hospital ist weit...
00:09:19: Es war auf dem Rive, also auf den Rive-Tempel in einem Ort called Cookham in Berkshire.
00:09:23: Was wir wissen, kann man die Bohnen analysieren.
00:09:27: Und eigentlich arbeiten sie fast genau, wo Leute von denen kommen, was sie essen und das Wasser, das sie trinken haben.
00:09:32: Die Analyse, die modernen Wissenschaftler sind ablehnt zu analysieren, ist unglaublich.
00:09:35: Also bin ich verabschiedet.
00:09:37: Ich lieb es einfach.
00:09:38: Und wir haben alle female Gruppe von, äh, ähm, ähh, ähhh, äähm, äääh, ääääh, Ääääh... almost warriors called the Deutringers two thousand years ago where they clearly kept male slaves.
00:09:49: and I had an extraordinary experience we found a torture pit and there was in young man of maybe fifteen to seventeen year old face down on the pit And he wanted to recover his skull Und wir waren bereit, die Schuhe aufzulaufen.
00:10:07: Wir haben ihn auf den Sonnen geblieben für das erste Mal in zwei Tausend Jahren und ich habe ihn im Gesicht geguckt.
00:10:14: Das war der wahnsinnigste Privileg zu sehen, dass dieser jungen
00:10:19: Mann nach
00:10:20: zwei tausenden Jahren gesehen
00:10:21: wurde.
00:10:21: Sie wurden noch versorgt?
00:10:22: Nein, nicht der Skinner, aber der Schuher ist extrem well-preserved.
00:10:27: Wer weiß, warum die Frauen... Hät slaves?
00:10:30: Just for fun or for labor.
00:10:32: No, I think they were in charge and we can only guess but there is some theory that got young men in for the purposes of creating children But they didn't want local ones.
00:10:44: So this young man almost certainly came from France Spurndoners, wir haben das genannt.
00:10:50: Ja!
00:10:51: In Danmark ist es famo... Famous?
00:10:53: Oh, wo die Viking-Spuren sind, ist das beste in der Welt.
00:10:56: Und jetzt gibt's Spurmpengs in Copenhagen oder in Danmark.
00:10:59: Das ist
00:11:02: ein großes Business.
00:11:02: Es
00:11:04: ist nicht mein Gebiet, aber ja.
00:11:05: Sobald ich von Denmark gesprochen habe, war ich in Danmack geboren, Copenhagen.
00:11:09: Copenhagen im Jahr ... Jahrzehnteigend war der meiste lebende Stadt der Welt nennen.
00:11:18: Aber
00:11:19: du hast es verlassen.
00:11:20: Warum?
00:11:20: Ich habe noch nie einen Moment, also hatte ich vier Tage vor soviel Jahr und spiele sie in Copenhagen.
00:11:26: Wannstens hast du Zeit?
00:11:27: Ja, ich gehe nach
00:11:28: Hause.
00:11:29: Es
00:11:29: ist noch zu Hause für dich?
00:11:30: In meiner
00:11:30: DNA glaube ich, dass das Fleisch deiner Kindheit ein spezielles Ort in deinem Kopf ist.
00:11:33: Ich fühle mich dort sehr relaxiert.
00:11:35: Das ist ein sehr leichter Ort zu sein.
00:11:37: Eine von den Dingen, die ich auch aus Ostern vielleicht nicht weiß, eine von den Sachen, was ich über dänische Menschen mag sind, dass sie sehr langsamer sind!
00:11:46: So, if you say to a Danish person do like my coat they're perfectly able to say it doesn't suit you.
00:11:51: And I liked that.
00:11:52: so don't mess about.
00:11:54: A British person would say oh yeah its very nice and...
00:11:56: Yes, Austrian people are in between?
00:11:58: In-between okay!
00:11:59: I love the food i loved the people..I like the attitude of life.
00:12:04: but we left because My father was the most famous broadcaster in Danish television and he became their first foreign correspondent.
00:12:14: So, because she had to cover the whole world cause he was the only foreign correspondent we moved to New York Because The Theory Was?
00:12:21: That He Could Go To The UN and Talked Anybody From Anywhere In The World And Find Out What Was Happening.
00:12:26: But This Is Back Of The Day.
00:12:27: so We Moved To new york in nineteen sixty six.
00:12:30: this is back of the day when there was no internet und There Were No Satellites.
00:12:35: Wir hatten einen großen Filmkanister, und wir gingen in die erste Klasse für das Skandinavische Airways.
00:12:46: Und schauen, ob jemand den Film wieder nach Copenhagen war oder jemanden mit ihnen zu treffen.
00:12:52: Es gab wahrscheinlich drei Tage für eine Geschichte, um von Amerika
00:12:58: an Denak zu kommen.
00:12:59: Wie alt warst du,
00:13:00: als du dorthin gingst?
00:13:01: Ich war sieben
00:13:02: Jahre alt.
00:13:02: Aber bevor wir in Afrika waren, war mein Vater für was dann Rodeeschen Bruggesteig gearbeitet.
00:13:08: So, ich habe mein erstes Trip von Copenhagen begonnen.
00:13:11: Ich war sechs Wochen alt und fliege nach Afrika.
00:13:13: Und in welchen Schulen hast du dort geholfen?
00:13:15: In jedem.
00:13:15: Ich habe viele Schulen erhoben.
00:13:18: Aber ich habe über sieventien Schulen geholt – drei davon, die mich verlassen haben.
00:13:22: Das ist wahrscheinlich eine gute
00:13:24: Art.
00:13:24: Aber es ist schwierig für ein Kind immer neue Kinder zu machen, Freunde zu gehen wieder?
00:13:28: Ich
00:13:29: hatte meinen Bruder, der meine sehr gute Freundin ist, und mein Vater nicht wirklich in Formel-Education glauben wollte.
00:13:36: Wir waren mit ihm auf dem Weg viel.
00:13:37: Und er erwartet uns, um die New York Times zu übernehmen.
00:13:42: Wir hatten eine Kopie von der Encyclopedia Britannica.
00:13:46: Das war von dem Jahr und Jahr, in dem mein Vater geboren wurde.
00:13:49: Er hat gesagt, wenn du was wissen willst vor dem Jahrhundert, schaust du auf die Encyclopädie Britannika.
00:13:54: Alles nach dem Jahr oder Jahrhundjahr, fragst du mich.
00:13:57: Wie war es für
00:13:58: dich?
00:13:58: Es war brillant!
00:14:00: Es war absolut brillant.
00:14:02: Er war sehr interessiert.
00:14:04: Er sagte mir, dass ... Answer I don't know is perfectly reasonable and it's the first step to knowledge.
00:14:11: So, its fine to say i dont'know because otherwise if you don´t say that how will u ever discover anything?
00:14:17: Thats the kind.
00:14:18: we open a show for our kids ,we do science shows for kids yeah!
00:14:21: And the first sentence of Martin Mooder my partner on stage.
00:14:27: there are no silly questions Es ist nur noch nicht so stark.
00:14:30: Und auch das
00:14:31: andere, was mein Vater mir gesagt hat, den ich immer noch glaube, war die Frage der Antwort auf alle.
00:14:36: So was du glaubst, weiß man absolut nicht?
00:14:41: Warum hast du noch nichts
00:14:42: zu tun?
00:14:43: Also da ist es eine Anekdote, weil in New York im Jahr neunzehntausend, du hattest Neil Armstrong's Sekretaris Hand.
00:14:54: Ja.
00:14:54: Das ist wahr?
00:14:55: Ja, das ist wahr!
00:14:56: So, this is back before security.
00:14:58: was quite the excitement that it is today.
00:15:01: And Apollo-Eleven of course the first mission to the moon with Neil Armstrong and my mother used to help me father with his big live broadcasts.
00:15:11: so my brother and I were by ourselves.
00:15:14: we're allowed be a mile an half from rocket taking off at what was then Kennedy in Florida which was as close.
00:15:20: any human being was allowed.
00:15:23: Und dann ging es um die Mission Kontrolle in Houston.
00:15:27: Ich war nur wunderschön.
00:15:29: Es gab niemanden, was uns nicht gesagt hat – ich war elf Jahre alt.
00:15:33: Und ich war in der Mission Kontrollung und schaute auf einer großen Strecke.
00:15:37: Da stand eine Frau neben mir und ich war sehr freundlich.
00:15:40: Dann habe ich gesagt, du bist gut.
00:15:41: Du hast dich ein bisschen nervös gemacht!
00:15:42: Und sie sagte, mein Boss ist about to step out onto the
00:15:44: moon.".
00:15:46: Und ich sagte, oh, don't worry I'll hold your hand.
00:15:47: so it's Neil Armstrong Secretary.
00:15:49: So when Neil Armstrong stepped out on the Moon he is holding his secretary's hand.
00:15:55: Sie war nervös.
00:15:56: Aber
00:15:58: ich
00:16:04: wollte sie
00:16:13: besser
00:16:16: machen.
00:16:24: Pictures, Videoclips on television nowadays.
00:16:28: There were all of the people who are men just man and... No
00:16:32: it's not true.
00:16:33: there was some women as well but yeah more and more women where in secretarial positions But mostly if women we're theyre It is a bit like you watch the movie about development of the nuclear weapon Like one woman gets to say something that infact she was very important.
00:16:50: So women being sidelined in history ist nicht neu.
00:16:55: Aber es war eine große Runde mit vielen, vielen Leuten in es.
00:17:03: Und sie haben nur das Kind der Sicherheit, die Sie jetzt haben können.
00:17:09: Wenn Leute sagen, vielleicht
00:17:12: war der Mond ein Konspirativ und es war nicht wirklich so.
00:17:17: Das sind viele Menschen in dieser Konspiranz.
00:17:21: Ich glaube, ich habe es auf jeden Fall hundertprozentig geliebt.
00:17:25: Es gab auch Sigguratssmolk?
00:17:26: Ja, Sigguratsmolken.
00:17:27: Es war ungewöhnlich für die Leute zu öffnen bei Whiskey.
00:17:31: Mein Vater hat den Pfeifen gebraucht... Ja, es gibt verschiedene Dinge.
00:17:36: Ich
00:17:38: glaube,
00:17:38: Sie bringen das zurück, oder?
00:17:42: Ja, ich glaube, ein bit
00:17:43: of pipe smoke und a telephone Asthmatik so.
00:17:46: Oh, me too!
00:17:47: Maybe I just like pipes mode because it was my dad.
00:17:50: Still loving Denmark there.
00:17:52: Greenland is a big issue nowadays.
00:17:54: So what are your thoughts about that?
00:17:56: Do you think the transatlantic morons should stay away?
00:18:01: Well first thing to say Is they need to think very carefully What map they're looking at.
00:18:07: The normal what we call the micarta projection of the world shows green land to be enormous And i think Trump thinks as bigger than its.
00:18:14: Es ist eigentlich über die Größe der Algerien in Afrika.
00:18:18: Also, es ist nicht so groß.
00:18:20: Das war das erste Ding.
00:18:21: Ich glaube, er glaubt, dass sie massiv sind.
00:18:23: Denn es sieht aus wie eine Maske, aber es ist nur der Fall, dass es stark ist.
00:18:27: Weißt du was ich denke?
00:18:28: Die Leute von Greenland sind perfekt ablehntet, sich selbst zu versorgen und wir sollten sie alleine verlassen.
00:18:33: Ich denke, da gibt es noch genug Kolonial-Expansion im Welt.
00:18:35: Insofern, wenn jeder einfach unter den Bordern verabschieden wird, würde alles besser sein – generell!
00:18:41: Was sind die Gefühle von dänischen Menschen gegen Grünland?
00:18:44: Ist das etwas, was uns zu uns betrifft, aber wir haben es nie gesehen oder
00:18:48: ... Ich kann nicht für Denmark sprechen, weil ich dort nicht leben.
00:18:52: Aber ich denke, dass der Generalvisat ist, dass es nicht immer gut war.
00:18:55: Aber das ist wahr, dass fast jedes Land in dem Welt, das irgendwo andere kolonisiert hat.
00:19:00: Ich denke, es gibt eine viel bessere Achtung jetzt für die Selbstdetermination der grünen Menschen.
00:19:06: Und meine Gäste sind, dass die Dains nicht zu ihnen verabschieden, sondern einen Ort, in dem sie Verantwortung haben.
00:19:12: Das ist nicht das Gleiche.
00:19:13: Aber wenn
00:19:14: die Grünland-Präsidentin will, dass sie independient werden, wäre das alright?
00:19:19: Für mich, ja, aber ich weiß gar nicht, warum das so passiert und ich bin nicht im Gehirn.
00:19:23: Ich weiß nicht, was passiert hier Martin, das ist sehr falsch!
00:19:27: Würdest du mir gerne Prime Minister in Danmark sein?
00:19:29: Ich würde nicht sagen nein.
00:19:31: Wirklich?
00:19:32: Ja, ich glaube Zelensky hat einen sehr guten Job in Ukraine.
00:19:35: Ich denke, dass ein anderes Comedian vor Ort sein wird für den Planeten.
00:19:38: Aber
00:19:38: dann wirst du noch vier Tage nicht mehr haben.
00:19:41: Nein, da ist das.
00:19:42: Ich habe mich sehr viel auf die vier Tage genossen, als ich dieses Jahr geleistet habe.
00:19:46: Als du letztendlich
00:19:47: sattest, begann deine Familie in England
00:19:50: zu leben?
00:19:51: Mein Vater wurde in London gefordert und dann wurde er ein Mitglied des Europäischen Parlaments.
00:19:56: Er war ein sehr passionierter Pro-European.
00:19:58: Und sehr schade, dass ich sehr früh passte.
00:19:59: Er war nur noch in den Fünfzehn.
00:20:00: Aber von dann ging ich zur Universität in Britten und fuhlten in Liebe wie du.
00:20:06: Jetzt habe ich eine Familie da.
00:20:09: Ich liebe Briten und bin sehr sattel, aber ich bin ein Europäer bei meinem Chor.
00:20:12: Und glaube an einen Punkt, wo die britische Leute sehen können.
00:20:16: und zurück nach der Form des Europas.
00:20:18: Ich war dort im Juni.
00:20:22: In London dachte jeder, Brexit würde nicht passieren?
00:20:25: Ja!
00:20:25: Aber ein paar Leute haben die Freude
00:20:26: im Gespräch
00:20:26: über das, wie faszinierend und cool der Brexit sein wird.
00:20:34: Denn sie dachten, es würde nicht passieren.
00:20:37: Und sie waren sehr viel verletzt.
00:20:39: Am Morgen habe ich gewohnt, wenn es so war.
00:20:41: Ich hätte es nicht glauben können.
00:20:44: Ich wurde in den Tieren verspürt, weil das nicht was ich erwähnte.
00:20:48: Es war eine so self-infektive Wunschung und unnötig.
00:20:51: Und es hat die Welt Billionen gekostet!
00:20:54: plus die Irritation für viele britische Menschen, wenn sie nicht durch den Passportkontrollen gehen können.
00:20:59: Ich bin okay, ich habe auch ein dänisches Passport sein.
00:21:01: Aber generell, ja, das ist sehr annoying!
00:21:04: Du gingst zu Garten College in Cambridge?
00:21:08: that's part of Cambridge, or one of the colleges in Cambridge?
00:21:12: So
00:21:12: Cambridge University is unusual.
00:21:15: Oxford University and Durham are the same.
00:21:17: They're what called a collegiate system.
00:21:19: so you belong to a college.
00:21:21: it's like belonging to club but can't belong to university without belonging to the College.
00:21:27: I went to Gertan which was first all female college in Cambridge In my last year.
00:21:34: they accepted boys into the college for their very first time.
00:21:37: Das
00:21:37: war für dich interessant oder?
00:21:39: Was
00:21:40: passiert ist, dass die Schuhe und Toiletten nötig waren.
00:21:44: Das passiert
00:21:46: fast immer.
00:21:46: Aber Astronauten sagen all der Zeit, ohne Frauen ... Die Spassstation ist eine Messe!
00:21:52: Ja,
00:21:52: es war sehr angenehmer.
00:21:54: In etwa sechs Monaten.
00:21:56: Und du warst jahrelang ausgeworfen?
00:21:58: Ja, genau.
00:21:59: Eine Nacht hat ein female Student ein Mädchen in deinem Raum geschlappt.
00:22:04: So, so.
00:22:05: I was very ill between my second and third year and nearly died And had an operation and i became extremely unwell.
00:22:11: then I was recommended by the doctors not to return for my third year.
00:22:15: But that's not who I am...so..I is very determined.
00:22:21: So I returned and my then partner female partner, who had been the president of the college in previous years.
00:22:28: So I have a connection with.
00:22:29: the College came up to stay was me to see that i am alright and this was reported to officials even though lots girls at the college men living full time in their rooms.
00:22:40: I was reported.
00:22:41: college decided they were going to throw me out.
00:22:45: then spent three weeks trying decide what do you want?
00:22:49: finally said I could say because my excellent academic Rekord.
00:22:54: So, if you're going to be gay... Be clever!
00:22:57: And a gay woman would even be more clever?
00:23:00: More clever!
00:23:02: So it was extremely upsetting.
00:23:04: but about five years ago the college held their first LGBT plus dinner and made me a fellow of the College formally apologised.
00:23:16: so that's okay.
00:23:23: Das war sehr distressing.
00:23:25: Ja, ich
00:23:25: denke das.
00:23:26: Und jetzt bist du erinnert mit Degrees und ohne Accounts?
00:23:30: Ja, ohne viel Arbeit!
00:23:31: Wenn du so
00:23:32: viele oder jüngere Fellowship-Members, was nimmst du?
00:23:37: Was bedeutet das?
00:23:39: Also es
00:23:40: ist ein Erinnerung.
00:23:41: der erste Sache, die sehr schön ist... ...und die Theorie ist, dass sie dir einen Degree geben oder einen Fellow machen können, weil der Körper deiner Arbeit nicht für eine spezielle Art von Arbeit ist.
00:23:52: Usually what it means is I have to go and make a funny speech, that's usually.
00:23:55: That
00:23:55: like in Vienna now!
00:23:58: But you don't get bucketroppings there?
00:24:01: So mostly i say no now but for example im Honorary Fellow at Christ College in Cambridge Und ich hatte jahre Wohnungen, die ca.
00:24:16: fünfhundert Jahre alt waren, nebenbei Darwin lebte, als er in Christeskollege war.
00:24:21: Also das Erinnerung und das Privileg für ihn.
00:24:24: Das macht dir leid, oder?
00:24:24: Ich bekomme diesen liebsten Raum mit Flöten an einem Angeln und der Seelen ist sehr... Nicht nur für mich, aber auch für irgendjemand anderen.
00:24:31: Der Seel ist sehr leid.
00:24:33: Und der Bedürfnis hat ein einziger Bedrohr.
00:24:36: So, I said that the person in charge of would like to get double beds and my wife can come stay.
00:24:41: And he said all at college everything takes many years.
00:24:44: i don't think you'll get a double bed anyway!
00:24:45: I found out the name for this person who was in Charge of Double Beds... ...and I went and bought twelve doughnuts.. ..and within twelve hours I had a doublebed.
00:24:53: Oh,
00:24:53: that's....I'm
00:24:54: telling you if you want a doublebed is doughnut.
00:24:56: Doughnuts
00:24:57: okay?
00:24:57: That's...like...
00:24:59: Yes You brought
00:25:00: me chocolate.
00:25:00: Yeah so it's fine yeah.
00:25:02: That's the Austrian way of doing
00:25:03: things.
00:25:04: Oh ok no appreciate
00:25:05: it Worldwide it's called corruption, but...
00:25:07: No no.
00:25:07: I'm fine with that!
00:25:09: If you were studying one year at the college what did you study?
00:25:14: At Christ when I was a by-fellow?
00:25:16: So i've been working on project called The Mappamundi Project which is to see if we can't present world in more female friendly way.
00:25:27: so Wikipedia within twenty years of being created has become the largest collection in Humanities History, und das ist phänomenal.
00:25:37: Und es sollte eine Sorge des enormen Ersatzes sein.
00:25:40: Aber es ist crowd-sourced, also was das bedeutet, dass jemand es zu tun kann.
00:25:45: Also wenn du denkst über es, wer hat die Zeit und die Technologie für Wikipedia input?
00:25:51: Ich bin froh, dass es meistens kein Offenz ist, weiße Mittelklasse Menschen.
00:25:56: Eighty-fünf Prozent der Wikipedias sind bei und um weißer Mittelklaas Menschen.
00:26:01: und die Frauen haben immer weiter geblieben.
00:26:04: Die Leute würden sagen, dass Frauen in der Geschichte nicht so viel wie Männer machen.
00:26:09: Es ist oft nicht wahr, dass es ein bisschen wütend ist.
00:26:14: Wenn du
00:26:15: z.B.'s
00:26:16: Haus von Baghdad schaust, war das eine der größten Librären im ganzen Welt.
00:26:20: Und sie war während des islamischen Großes.
00:26:22: Wir prüfen über die Ärzte bis zum XI.
00:26:25: Wikipedia illustriert dieses durch viele Bilder von Menschen mit Beeren.
00:26:29: Sie sehen Books, oder?
00:26:30: Ich glaube, es sind die Männern und nicht die Frauen, die ihre Türen verloren haben.
00:26:33: Ich weiß nicht, ich denke, das ist meistens der Fall.
00:26:35: Und sie haben nicht gesagt, dass für ca.
00:26:37: hundert Jahre ... Das war ein Ort, in dem viele Englisch-Languages geredet wurden.
00:26:41: Viele Wissenschaftler waren diskutiert, und sie waren diskutierbar mit Männern als Frauen.
00:26:46: Wenn wir uns das anschauen, und wir denken an Afghanistanen, wo die Frauen nicht erlaubt werden zu studieren, und ich habe gesagt, Islam schafft ihnen, dass sie nicht studieren müssen.
00:26:54: Der Haus von Baghdad wäre ein wirklich gutes Beispiel.
00:26:57: dass die Frauen immer dort sind.
00:26:59: Sie waren da im Business, in Politikern und Kommerzen, in der Wissenschaft.
00:27:03: Und dann, wenn du dich weiter über das islamische Gratidium in Wikipedia schaust ... Sie sprechen von Astrolabe als ein erstes Beispiel eines Computers.
00:27:13: Wie wichtig es war in den Zehnten Jahrhundert für die Entwicklung der Wissenschaftler.
00:27:18: Was sie nicht darüber reden, ist Miriam Astrolaby.
00:27:22: So, her name Astrolabe suggests she might have something to do with the astrolabe.
00:27:27: She was a brilliant scientist and much of what we know about how an astrolabework was her work.
00:27:34: if you look at Wikipedia And say what did Miriam astrolaby?
00:27:37: Do?
00:27:38: it says she's a minor character in a netflix series.
00:27:41: It doesn't talk about her sights so women had been left out continuously Und wir haben versucht, Wikipedia mit Editathons zu fixen.
00:27:48: Vielleicht hat sie sie hier in Austria, was die Frauen im Red-Programm nennen, um Frauen aufzudrücken.
00:27:55: Es ist nicht möglich, es ist gebrochen.
00:27:56: Sie machte einen Frankenstein.
00:27:59: Der Plan ist, wiederum zu starten und eine neue Plattform zu schaffen, das ich wirklich mag wie ein interaktiver Globe, wo man auf jeden Land in der Welt klicken kann und sehen, wie Frauen es tun werden.
00:28:08: Was ist das Gender Pay Gap?
00:28:10: Was sind die Kontributionen für Wissenschaft und Arten?
00:28:14: Was ist die Geschichte?
00:28:16: und auch, um eine Glöbe zu haben, die so dass es nicht immer den Norden auf dem Top ist.
00:28:22: Es sieht nicht aus wie Grünland.
00:28:23: Wenn du an einer der ersten Fotografen von der Erde schaust, die einen von Apollo's Seventeer betrachtet hat ... als er das erste Show hatte, war es im Süden am Top.
00:28:36: Die Leute waren so verabschiedet mit diesem.
00:28:38: NASA verabredete ihn von oben nach unten, weil der Nordel auf dem top war.
00:28:42: So, ein Plattform, das die Erde zeigt, wie es eigentlich ist.
00:28:45: Ein Plattformen, das uns anschauen kann, wie Frauen weltweit tun werden.
00:28:50: Eine Plattform mit der globalen Lichtung zu zeigen.
00:28:53: Also wenn ich diese Plattform fragte, woher die Domestikverlust vor Covid geht?
00:28:59: Die ganze Welt würde leichter sein!
00:29:01: Wenn ich die Plattform frage, wo die Domestic-Verlust nach Covid stehen würde, wäre die ganze Welt leichter.
00:29:07: Und ich denke, dass Politiker sich damit pay attention to.
00:29:09: Die ganze Sache ist based auf eine Map, die ich gefunden habe, die wurde im Jahrhundert von nuns in Ebstorf in Deutschland gemacht.
00:29:16: Das war der Map am Mundi, ein Map der Welt.
00:29:20: Wir machen es und arbeiten mit einem wunderschönen Support, aber wir brauchen zwei Millionen Pounds.
00:29:24: Du hast zwei Millionen?
00:29:26: Nicht mit mir.
00:29:28: Der Minister für Finanz in Australien hat jetzt drei Billionen zu finden.
00:29:34: Na, das ist
00:29:35: nichts.
00:29:36: Das ist wie ein Tipp!
00:29:38: Wenn Sie sagen wir arbeiten... Es ist ein enormes Projekt.
00:29:43: Wie viele Menschen arbeiten
00:29:44: jetzt?
00:29:44: Ich arbeite mit einer Gruppe von Frauen in Daten, die Frauen und Technologien representieren.
00:29:48: Hunderttausende Frauen across the world in Technology and working with the University of Cambridge.
00:29:52: but unless we get some money ...we will never be able to build it.
00:29:56: And if we continue at a rate that is because AI scrapes existing data and existing knowledge.
00:30:04: Wenn die Frauen nicht in der Knowledge Base sind, dann werden die Jungs nicht wissen, was sie gemacht haben oder wann und warum.
00:30:11: Wenn ihr es nicht seht, kann man es nicht sein.
00:30:13: Aber ich glaube auch, dass es besser ist... Ich habe Grandons und Granddaughters und mein Sohn und meine Daughteren.
00:30:21: Ich glaube, das ist besser für uns alle.
00:30:22: Ich glaub, dass die Qualität der Welt einen besseren Ort macht.
00:30:28: Wir wissen sicherlich, dass wenn die Frauen auf dem Plastik-Tabel sind mit den Chancen von Pfeifen überraschen, geht es bis zu ca.
00:30:32: thirty three percent.
00:30:33: Wir wissen, dass wenn die Frauen auf der Bord sind in den Unternehmen, dann machen sie es besser.
00:30:37: Es ist besser für uns alle zu haben Equality und ich mache das für meine Söhne und meine Grand-Söhne so viel wie ich mache für meine Daughterinnen und Granddaughters.
00:30:45: Es wäre besser, außer für frische Städte.
00:30:48: Oh, okay, ja, fair enough!
00:30:49: Aber
00:30:50: das ist eine sehr kleine Gruppe im Jahr.
00:30:52: Wenn Sie sagen, Wikipedia ist gebrochen... Ja.
00:30:57: ...nachmittags nicht mehr Frauen, aber auch AI-Agenzen.
00:31:02: Well
00:31:03: Wikipedia does leave out women, so women are much more likely to be subject of what's called a drive by deletion.
00:31:09: So woman is suggested for wikipedia or biographical page.
00:31:13: there's only seventeen percent all the biographies about women.
00:31:16: and what will happen?
00:31:17: as you put up a page about a woman she'll be taken down not notable enough.
00:31:23: give an example Donna Strickland amazing Canadian physicist.
00:31:27: four years people tried Pulsars.
00:31:33: Ich weiß nicht, was das ist.
00:31:34: Lasers?
00:31:35: So, sie ist der weltleitende Experte.
00:31:36: Jedenfalls, wenn sie eine Biografie für sich betrifft hat, war sie nicht noch notabel genug.
00:31:41: Sie hatte endlich ihre Wikipedia-Page und wonnte die Nobelprise für Physik.
00:31:46: Das macht es für eine Frau zu sein in einer Wikipräsidenten.
00:31:48: Was findest du jetzt?
00:31:49: Ja, ich hoffe immer noch, dass ich das bekomme.
00:31:51: Aber momentan ist es ein Stylpacopu.
00:31:53: Die Nobelpris for Physics kommt.
00:31:55: Seidest du noch archäologisch oder anthropologischer Forschung, oder bist du hinter dir?
00:32:01: Nein.
00:32:02: Anthropologische Forschung ist eine ordentliche Sache.
00:32:04: Jeden Mal schaue ich über Frauen und die Geschichte von Frauen.
00:32:06: Es scheint ein anthropologisches Forschung zu sein.
00:32:09: Und wie gesagt, habe ich nur diese wunderschöne Serie über Archeologie gemacht.
00:32:14: Die Welt ist so interessant Martin!
00:32:15: Es ist Zeit für alles zu machen.
00:32:18: Ich würde gerne hier in der Natur-Historie Museum in Vienna spenden.
00:32:22: Denn es ist so faszinierend.
00:32:23: Alle Räume waren sehr
00:32:25: toll.
00:32:26: Aber die Naturale Historie Museum in London ist sehr faszinierend.
00:32:28: Ja, auch sehr fassinierende.
00:32:29: Ich kann es nicht alles tun, aber wir holen hier eine Räderung von Informationen sehr schnell.
00:32:36: Es gibt so viele Dinge, die ich noch lernen möchte, aber das ist keine Zeit für alles zu machen.
00:32:39: Und da ist ein
00:32:40: anderes Problem, denn ich würde gerne der Welt vertreiben und alle mit genug Geld vertreibten wollen.
00:32:47: Aber fliegen ist nicht eine sehr gute Sache.
00:32:50: über den Klima-Krisis.
00:32:54: Is any solution to that?
00:32:56: Getting the world just see, but not flying or...
00:33:00: Well I mean in my dreams The Mapa Mundi Project would help you with this.
00:33:04: Because what you will do is say You need know what's happening In this particular country and go from your desk To a country.
00:33:11: there'd be stories That are videoed by people die eigentlich dort leben, die Daten, die sie brauchen.
00:33:19: Die Welt funktioniert jetzt mit Google Earth und so.
00:33:21: Du kannst auf der Strecke gehen.
00:33:22: Hast du das Spiel gespielt, in dem du irgendwo auf der Erde geblieben bist?
00:33:25: Und du musst wissen, wo du bist.
00:33:27: Oh, es ist wirklich Spaß!
00:33:28: Sie drücken dich irgendwo auf some streets on Google earth and you walk around ... The closer to the actual point I once managed get myself within ten yards of a shop in Brazil.
00:33:41: So, das ist ein Weg in die Welt zu verabschieden.
00:33:46: Ich glaube, Pokemon Go ist das Spiel, was wir darüber reden.
00:33:51: Also diese Weise können wir es machen?
00:33:52: Diese Dokumentare-Serie, wie viele Parts sind da?
00:33:56: und...
00:33:57: Für die Archeologie!
00:33:58: Ja, vier Parts.
00:33:58: Es ist fertig.
00:33:59: Wir hoffen, dass wir jetzt noch etwas
00:34:01: tun.
00:34:01: Und du hast es in Britten gemacht
00:34:03: oder...?
00:34:03: Ja, es war alle britische Archeologin.
00:34:05: Aber die Reveranz der Archeologisten für den Vorbild war fantastisch.
00:34:09: Und es waren sehr schade, ziemlich viel Dätschern im... Cancer Hospice.
00:34:14: Und, wenn wir sie verabschieden haben, fotografieren, machen alle die Recherche, wir behalten propere Funeren, um sie in der Erde zu stellen und wir behalten die Funere mit so viel Respekt an was die localen Gefühle waren und die Beliefs wie wir es konnten.
00:34:29: Also Ankeken-Services!
00:34:31: Ja, das ist bevor Prostitizen, also nicht ganz hier.
00:34:35: Der Pass ist der Pass, aber da sind viele Stöne und Skritchers und Papyrus.
00:34:41: und Wooden-Pieces zu examinen.
00:34:44: Was denkst du, dass die Archeologie der Zukunft sein wird, wo alles in Daten ist?
00:34:50: Und es kann beendet werden.
00:34:51: oder auch wenn sie gestorben sind, können sie nicht reisen?
00:34:56: Ich glaube nicht, dass das immer passiert, weil Menschen so sentimentale sind.
00:34:59: Und man will sie immer halten!
00:35:01: So, ich habe hier in front von mir, das ist mein Habit noch, despite Computers und AIs, dass ich ein bisschen Notebook habe.
00:35:07: Und ich schaue Dinge für mich selbst an und schaute es in properem Ink mit der Fountainpen.
00:35:11: Es ist so viel mehr interessant, glaube ich, als es in einem Computer gibt.
00:35:15: Ich habe Noten, die meinen Vater aus der Apollo-Eleven-Mission gemacht, wenn er Journalist war, und ich mag den Fall, dass er es geschrieben hat... dass es mit seiner Hand ist und ich denke, die Menschen werden immer das Gefühl haben.
00:35:26: Und das Ding, was ich sehr stark fühlte, als ich den Venus von Willendorf gesehen habe, war, dass man die Finger des Personen, der sie moldete, fühlt sich auf einen schönen Detail.
00:35:34: Die Niesen sind so exklusiv.
00:35:35: Ich glaube also, dass die menschliche Konnexion immer da sein wird.
00:35:40: Und ich glaube nicht, dass A.I.
00:35:41: ever das obliteriert.
00:35:43: Das Gefühl, dass du die KonneXion hast, um ca.
00:35:45: neunzehntausende Jahre durch die Geschichte zu kommen, mit dem Person, der eine kleine Statue gemacht hat... AI ist nie wieder weg.
00:35:52: Ja,
00:35:53: das ist nicht was ich meine... Aber die Zahl der Artifekte wird nicht gleich sein.
00:35:58: Es sind nur ein paar.
00:36:00: Alles, was auf dem Computer steht und auf dem Computersaal steht, bleibt auf dem computieren.
00:36:04: Nein, warum?
00:36:04: Wo werden die Artifeks sein?
00:36:06: In den zwanzigsten Jahrhunderten, als du Fotos tookst, hast du die Filme entwickelt.
00:36:15: Und du hattest Fotografen zu Hause und du konntest sie rausnehmen, was du magst.
00:36:20: Das kann nicht passieren!
00:36:22: nowadays.
00:36:22: The pictures are on the phone...
00:36:25: I'm not sure about that, so my oldest daughter is a professional photographer but
00:36:31: she's not ten or twelve for twenty?
00:36:34: Well no, she's thirty-eight.
00:36:36: But one of things which the whole family loves when we go on holiday and take lots of photographs makes us a book of photographs.
00:36:44: So it's like an old album.
00:36:48: Ich denke, sie sind interessiert in actualen Fotografen.
00:36:52: Ich glaube, dass sie interessiert werden im Objekt.
00:36:54: Und wenn ich sicherlich einen Bookshop bescheine... Die Leute mögen noch ein Buch.
00:36:59: Ich bin weniger depresiv als du bist über die Zukunft.
00:37:02: Das
00:37:03: ist nicht meine Meinung, weil ich habe schon etwas gemacht, das Wissenschaftler denken, dass unsere Ärzte wie ein Black Spot in der Geschichte sein wird, da es so viele Artifekten gibt, die zu examinen und zu verabschieden.
00:37:19: Ich glaube das nicht.
00:37:20: Also, ich denke, dass wir mehr von diesen Dingen übernehmen
00:37:25: werden.
00:37:25: Okay.
00:37:26: So, haben wir viel zu sagen über die Knowledge und den Gaining?
00:37:29: Die Show, die du zumindest in Ostern bekannt bist, wäre die QI.
00:37:36: Ja!
00:37:37: Wenn ich erst so QI habe, war es faszinierend, weil sie so unterschiedlich sind an anderen Panelshowsen, besonders in Österreich oder Deutschland, denn in Österreich gibt es ein paar Panelshowen.
00:37:48: At one show you ask questions and you have to be funny, hilarious & witty.
00:37:54: But if you know something it's bad.
00:37:57: Oh okay alright!
00:37:59: They mock you.
00:38:02: In the German word is Kugscheis which means you shit wisdom You know everything better.
00:38:11: It´s not quite interesting or you know some thing interesting good Die haben sie auf dich geklappt, weil alle anderen das nicht wissen.
00:38:22: Aber QI ist die Opposite davon.
00:38:25: Ja, wir valuieren die Dinge, die niemand andere sich zu valuieren hat.
00:38:29: Wenn ich euch frage, wer denkt, dass man die meisten Türen in der Welt macht?
00:38:36: Car-Türen?
00:38:36: Wer glaubst du, dass er die meisten
00:38:37: macht?
00:38:38: Ich würde es nicht antworten, denn ich fühle mich für den Siren.
00:38:41: Oh, okay!
00:38:42: Ja, so ein Klacksund würde gehen.
00:38:43: Die Antwort ist Lego.
00:38:44: Es ist eine dänische Chance.
00:38:45: Sie machen es für ihre Toilette von rund three hundred and twenty million cars.
00:38:49: Ja, also ich liebe das, dass die meisten Leute nicht gedacht haben, sie würden mit einem großen Auto-Karrenmanufactur in Dunlop kommen oder so was.
00:38:56: Es ist einfach versucht, immer weiter zu schauen auf der Welt in einer ganz anderen Art und Weise.
00:39:01: Ich habe den Show vor einigen Jahren von einem anderen Präsentantin geschaut.
00:39:04: Und ich habe mein Bestes gemacht, um sicherzustellen, dass sich die Frauen unserer Geschichte repräsentiert worden sind als meine größte Kirche.
00:39:11: Willst du das aussehen?
00:39:14: Can tell?
00:39:14: Do you
00:39:14: know what the chainsaw was invented for.
00:39:17: I mention this because part of my life...
00:39:20: Magicians on stage!
00:39:21: Well,
00:39:22: yes that's a good answer.
00:39:23: Parts in my life is restoring a woodland In Britain.
00:39:26: i live in the middle of an ancient Woodland and have had to learn how use a chainsaw Because it so expensive to hire people with chainsaws.
00:39:34: And infact On QI used a chainslaw To carve A luge Out of an ice block, luges a thing to serve alcohol.
00:39:43: And i did it with the chainsaw at the very first chain saw was invented to deliver babies.
00:39:48: can you imagine such things?
00:39:50: Not really
00:39:51: no
00:39:52: human babies.
00:39:53: yes
00:39:53: human babies.
00:39:54: Yes To cut the bone the pubic bone for difficult delivery Was The Very First invention Of A chainsaw and It had to be adapted For trees.
00:40:02: Magst du, dass das die erste Frau kommt?
00:40:04: Und
00:40:05: vielleicht denken die Physiker, sie sollten glücklich
00:40:09: sein.
00:40:09: Ja, nein!
00:40:09: Es wird so gut sein, wir werden
00:40:11: den Babier ergeben.
00:40:11: Aber die Saisers-Operation...
00:40:14: Die Saison war in der Ende besser.
00:40:19: Ja aber es wurde lange vorher
00:40:21: geïntakt.
00:40:21: Ja genau.
00:40:21: Ich glaube, das Chainsaw ist nicht notwendig.
00:40:26: Aber ohne
00:40:27: ihn würde ich nicht mit den Türen drücken können.
00:40:30: Ich wollte mit einem speziellen Interesse suchen.
00:40:32: Du
00:40:33: begannst
00:40:34: als Gast in der Panel-Show, weil du ein Comedian oder Writer sehr regelmäßig auf dem Stil warst?
00:40:42: Ja.
00:40:42: Hast du ever im Austria gespielt?
00:40:45: Nein,
00:40:45: ich könnte es auch machen.
00:40:48: Ja, natürlich.
00:40:50: Aber es wird ein Gespräch sein.
00:40:51: Das ist was du auch an der Stelle oder nicht?
00:40:53: Ich denke, dass du performierst.
00:40:54: Also ich stelle mich nicht wirklich auf.
00:40:56: Ich habe immer eine Gespräche, die für einen Grund hat und hoffentlich kann man Leute reinkommen, um ihnen zu lieben.
00:41:04: Aber ich bin sehr ein Aktivist.
00:41:07: Und ich habe alle meine Leben für Frauen- und Gehreise gefordert.
00:41:11: Für Ökologie.
00:41:12: Ich glaube, das eine der einfachste Weise, um Menschen mit einer Reinhinke zu haben, ist, dass sie ein bisschen lachen können.
00:41:17: Es macht sie stoppen und so.
00:41:19: Aber was ich gedacht habe, ist ein bisschen krass.
00:41:22: Wenn du für Frauen und Gäste für alle deine Leben kämpftest, denkst du, dass es noch besser wird oder dass es schlimmer wird?
00:41:30: Ja!
00:41:30: Ich glaube auch, dass das schlimmer ist.
00:41:32: Auch in Ländern mit wunderschönen Rekord- und Regalitarienismus gibt es eine Rückflasche, Demarkt, mein Liebesdemarkt.
00:41:38: Es gibt einen Rückflash gegen Equality.
00:41:40: Wir schauen auf die Höhe von Populismus, Rechtswungspolitik across Europe.
00:41:45: Es gibt nicht nur einen Land in der Welt, wo Frauen die Qualität erreicht haben.
00:41:50: Und einige Statistiken sind horrifiziert.
00:41:52: Eine in drei Frauen werden sexual- oder physische Verwaltung erleben im Leben.
00:41:56: Ich erinnere mich auf die exakten Figuren.
00:41:58: Ich denke, es gibt ca.
00:41:59: acht Länder, bei denen Männer sich ihre Wagen verabschieden können.
00:42:04: Es gibt sieben Länder, mit denen Frauen und wie sie treiben können.
00:42:06: Wir haben keine Qualität mehr und es wird nicht besser werden.
00:42:10: Die Leute möchten, dass der Progess für eine
00:42:12: volle Bewegung ist, aber ich bin froh.
00:42:13: Ich kenne die Menschen, die manchmal in Saudi-Arabien arbeiten.
00:42:18: Und sie sagen mir, dass das Progress, was da gemacht wurde, so fabulös ist, natürlich, wenn die Leute getankt sind...
00:42:24: Ja, das ist nicht so gut, oder?
00:42:25: Aber das ist doch nicht
00:42:27: broke!
00:42:27: Das, wie
00:42:27: man aus einem Hotel in Saudi Arabia schaut, ist auf den Ruhm geblieben, also nein.
00:42:31: Es gibt kein Weg auf der Erde, das ich gehen würde.
00:42:34: Das ist ein Festival in Ria.
00:42:36: Ja, das ist
00:42:37: awful!
00:42:37: Ich habe
00:42:37: nichts davon.
00:42:38: Aber einer von den Comedians, die einen amerikanischen Comedian waren, hat gesagt, dass sie mir genug Geld für den anderen haben.
00:42:44: Und das ist nicht okay.
00:42:45: Ja und da hat Jimmy Carr gesagt, es war sehr lecker und eine gute Audienz.
00:42:50: Nein, ich
00:42:51: freue mich, dass ich ihn nicht
00:42:53: mit ihm
00:42:53: arbeiten werde.
00:42:54: Aber das sind keine Progräste, die du willst.
00:42:59: Die worst possible, but it's a little bit less worse.
00:43:04: You know there is the thing they talk about washing.
00:43:07: Feministwashing or gay washing... Everything
00:43:10: is washed
00:43:11: now!
00:43:12: No I'm afraid i am old school and I'll come when you make it okay for everybody But not before.
00:43:36: ...would have to be done...to make progress again.
00:43:38: Cause the seventies, eighties, nineties there was progress concerning equality but it's just a money of rich people changing the world?
00:43:48: Well I mean..the first thing i would do is I wouldn't stop immigrants coming in by rubber boat and I'd stop rich men coming on private plane.
00:43:54: uh....I would taxed the rich!
00:43:57: I'm socialist that come from Denmark!
00:43:59: I would made sure everybody paid their fair share And that includes all big businesses.
00:44:05: half the world's wealth, half is owned by ten white men.
00:44:09: That´s unbelievable!
00:44:12: So that where we start.
00:44:14: Any ideas how to deal with it?
00:44:17: We need politicians with some courage as opposed to politicians who say they are going do something and then come into power and do nothing.
00:44:23: Where do you find them?
00:44:25: I don't know because i don't want be a politician.
00:44:26: Ich meine, mein Freund Catherine Mayer ist in der Room.
00:44:32: Sie und ich starteten eine Frauenqualität-Party, die seit zehn Jahren in Britannien war.
00:44:37: Und wir haben etwas amazinges gemacht.
00:44:39: Aber ein Teil des Problems war, dass wir einfach nicht den Preis bekommen können, um die Aufmerksamkeit zu bezahlen.
00:44:42: Die Medien sind also ein guter Ort zum Beginn.
00:44:44: Sie sollten die Geschichte erzählen.
00:44:46: Ich würde mich alle an das Thema Rikshanah-Media recommenden.
00:44:49: Afganistan, bei denen viele Frauen von der Studie aus Band sind ... Rikshawna Media ist durch einen afghanischen Refugee, der in Britten lebt... und sie ist immer wieder überwiesen, um Geschichten zu bekommen von Frauen über Frauen in Afghanistan.
00:45:03: Und wir müssen sich darauf payen, was passiert.
00:45:05: Zurück zur Moonlandung.
00:45:06: Ja!
00:45:08: Ich war geboren im Jahr neun Jahre alt, also habe ich nicht das erste Land auf der Moon gesehen.
00:45:13: Was ist los mit dir?
00:45:17: Aber es könnte möglich sein, wenn NASA nicht verurteilt oder zumindest China nicht, dass es möglich wäre ... Ja, wir sagen es gleich.
00:45:26: Du findest das faszinierend?
00:45:27: Ich
00:45:27: würde mich selbst gehen.
00:45:29: Ich würde es lieben.
00:45:30: Ich denke, du wirst einer der spannendsten Abenteuer der ganzen Zeit sein.
00:45:34: Aber sie sind noch sehr gefährlich in einem Rocket.
00:45:36: Ja, aber weißt du was?
00:45:37: Leben ist gefährlich!
00:45:38: Ich habe viele Todesräte gehabt und ich bin hier immer noch.
00:45:41: Wenn du für Dinge steigst und
00:45:43: Leute wollen dich töten... Du kriegst die Todesregelung?
00:45:45: Natürlich!
00:45:46: Ja, mostly from people who want to kill me on behalf of God because apparently she's really busy.
00:45:51: And you reply and I know how to handle a chainsaw?
00:45:54: I'm fine.
00:45:55: yeah get out of my face!
00:45:56: Yeah no i am absolutely fine... Yeah I think it will happen.
00:45:59: My worry is that human beings being what they are They would then try an own the moon or try and rape her of her minerals.
00:46:07: Ich denke, das ist die Sache, dass die Leute am meisten interessiert sind.
00:46:09: Also bin ich froh, dass wir für die falschen Gründe gehen.
00:46:11: Du hattest
00:46:12: nicht in Kontakt mit Nasa?
00:46:13: Ich weiß,
00:46:14: was ich gedacht habe!
00:46:14: Aber Christina Cook war der erste Astronautin.
00:46:20: Sie ist ein bisschen jünger, aber sie ist etwas ähnlich zu
00:46:24: dir.
00:46:24: Du denkst du?
00:46:25: Ja.
00:46:25: Ich nehme das als Kompromiss.
00:46:26: Du weißt
00:46:26: nicht, ob ihr sie kennt oder...
00:46:29: Nein, ich meine, was eine Privilegien wäre.
00:46:32: In der
00:46:33: englisch-spokenen Welt ist es viel einfacher zu treffen als in Australien.
00:46:38: Wir haben nur einen weißen Mann.
00:46:40: Ein
00:46:40: weißer Mann, wirklich ein weißes Mann!
00:46:42: der in den
00:46:43: nächsten Monaten oder Jahren fliegt.
00:46:44: Ich würde ein Herzblatt gehen, ich denke das wäre eines der spannendsten
00:46:52: Dinge.
00:46:52: Eine Sache, die ich wünsche, dass sie so weit nicht gemacht haben, ist nur von den Wissenschaftlern und Menschen, die wissen, wie zu Fliegen steigen.
00:47:02: Ich möchte ihnen Poets, Artisten und Musiker senden, sodass sie für uns sehen können, was wir hier sehen.
00:47:09: Das wäre wunderbar!
00:47:09: Ja, das wäre sehr interessant.
00:47:13: Heinz Oberhoma?
00:47:14: Er sagte, dass er mit einem Kollegen bettete, dass ein Mann auf Mars landet während seiner Lebenszeit.
00:47:24: Das hat natürlich nicht passiert, aber er auch gesagt, er würde gerne in Mars gehen, weil er über die Seventie war und ... Er hat viele Dinge erlebt.
00:47:41: Und er muss someday sterben, also gehen zu Mars würde es spektakulär sein.
00:47:46: Ich agree!
00:47:47: Er und ich würden von einer Meinung nach das sein.
00:47:49: Das wäre fantastisch.
00:47:51: Es ist unglaublich.
00:47:52: Und die Alpaka-Droppings?
00:47:53: Wir reden über den Grund, warum der Trophi des Worts ist, weil er mit seiner Familie auf einem Farm lebt.
00:48:02: Und da sind Alpakas auch.
00:48:06: Es ist faszinierend, dass sie so leidig sind und nur auf einem Ort schützt.
00:48:14: Nicht wie andere Tiere.
00:48:17: Aber es gibt Bakterien in den Tropen der Alpakas, die alles näher machen
00:48:24: können.
00:48:24: Das ist ein sehr interessantes Ding, weil es pre-digestiert ist.
00:48:27: Es ist völlig kompostiert im Gutt.
00:48:30: Was ist wundervoll, wenn du ihn für einen Spezialisator benutzt?
00:48:32: Es hat nichts von mir aus gesprungen.
00:48:33: Es riecht nicht leckeres Seelang, also ist es ein absolut fantastischer Kompost für Pisten und Beinen und Oboschien und so weiter.
00:48:40: Ich bin sehr stolz auf das.
00:48:41: Vielleicht brauche ich sie in meinem Fluss.
00:48:44: Die Bands, die du bekommst, werden manipuliert... Ich kann's
00:48:49: nicht benutzen, aber nein.
00:48:51: Aber sie sitzen an meiner... Mein Großvater wird zufrieden sein.
00:48:53: Ich fühle mich auch auf Grammers Desk.
00:48:56: Das ist sehr
00:48:56: spannend!
00:48:58: James Rand, der erste Wunsch des Heinz-Ohome Awards, hatte die USA zurückgekommen.
00:49:02: Er war sehr lieb und natürlich sehr breit, passende die Sicherung an den Airporten.
00:49:09: Er wurde gefragt, was das alles ist und für ihn sicherlich nicht allowed zu bringen eine Buckebude des Staates.
00:49:18: Aber er hat einfach gesagt, dass das seine Grimber ist.
00:49:23: Oh, perfekt!
00:49:23: Ja,
00:49:25: es ist ein Snack.
00:49:26: Und der Offizier hatte ihn nicht gewonnen und so fiel er in den USA.
00:49:31: Ich glaube, mein weirdestes Zeitpunkt durch die Sicherung war, mein Vater passte sehr schnell in Briten und wir wollten ihm nach Demok zurückgehen.
00:49:39: Er war also kramiert in Britten und dann wurde er in eine Box gelegt und ich musste ihm sein Handlöscher bringen ... apparently you can't put your father in the hole.
00:49:50: And as we were going through, a man said to me what's in box.
00:49:54: I said oh it is my dad and then i couldn´t stop laughing even though he was sad!
00:49:59: So yeah maybe
00:50:08: I'll just say
00:50:19: it´s
00:50:21: grumbos.
00:50:29: Und bevor wir jetzt kurz in die Preisrede von Sandy Toxic hinein hören, noch kürzer ein paar Parteienverkehrer des Seinspasses unter Hinweis, die gesamte Verlautbarung doch bitte am Ende der letzten Ausgabe nachzuhören.
00:50:45: Denn außer den Terminen Anfang Mai, etwa denen mit Kasperl und Bezi gemeinsam im Oranier-Puppentheater gelten fast noch alle Termine unverändert bis Jahresende.
00:50:58: Wer dem Podcast ganz frisch zu hören bekommt der kann heute von dreizehn bis vierzehn Uhr wieder bei Fraktiseinsbusters live alles rund ums Klima auf Radio FMV dabei sein.
00:51:10: Andreas Jäger, Meteorologe und Moderator und Reinhard Steuerer Professor für Klimapolitik an der BOKU Wien werden gemeinsam mit mir Fragen der Hörerschaft beantworten.
00:51:22: Unter anderem solche wie leiden die Bauern und Bäuerinnen wirklich noch unter der Trockenheit oder ist es vielleicht nicht doch schon die Klimakatastrophe?
00:51:31: Und nach dem Morgend Dienstag den dreizehnten Mai Der letzte Tag in dem beschämenden Prozess der Republik gegen die Klimaaktivistinnen, der letzten Generation stattfindet, widmen wir uns auch der Frage gibt es Dienstag endlich bei uns Freiheitsstrafen für KlimaaktivistInnen während die wirklich verantwortlichen für die Klimakatastrophe weiterhin fröhlich Autobahnen bauen dürfen und in Freiheit bleiben.
00:52:00: Live von dreizehn bis vierzehn Uhr auf Radio FMV.
00:52:05: Die Nummer für alle, die Anrufen und ihre Frage persönlich stellen wollen... ...Null Acht Hundert Zwo Zwo Sechs Neun Neun Sechs.
00:52:13: Aber jetzt viel Vergnügen.
00:52:14: mit einem kurzen Ausschnitt aus der Preisrede von Sandy Toxic anlässlich der Verleihung des Heinz-Oberhorn Awards, zwanzigundzwanzig aufgezeichnet im Naturhistorischen Museum Wien am vierundzwantigsten April diesen Jahres.
00:52:29: Und
00:52:29: mein Hauptintent ist immer zu sehen, ob ich eine neue Zeitung in jemandem's Kopf could trigger.
00:52:34: Manchmal machen wir es, wenn man auf das lustige Teil der Dinge schaut.
00:52:38: Manche Leute versuchen nur mit einem neuen Weg auszuschauen.
00:52:40: Wir spielen einen sehr schnellen Spiel im Raum, der nennt sich Good Neighbor Bad Neighbor.
00:52:48: Was ich mache, ist, dass ich etwas nennen werde und du musst entscheiden, ob du die nächste Zeit nach Hause leben möchtest.
00:52:56: So, would they make a nice neighbour or not such a nice neighbor?
00:52:59: If you think that you'd like to live next door to the thing I have named.
00:53:02: please will raise your hand.
00:53:04: You don't want to leave next door because we think it makes very bad neighbours.
00:53:07: Please keep your hands in your lap.
00:53:09: Okay so let's start with galaxies.
00:53:12: Is this good neighbour of a bad neighbour?
00:53:16: put your hand up if you think is good and put your hands on your lap.
00:53:22: Terrible Neighbors, absolutely dreadful Neighbours.
00:53:25: Because when they reach a certain age galaxies stop spawning new stars and just swallow the ones next door.
00:53:32: So if you have a galaxy next door it's going to get you at some point.
00:53:36: Our own home galaxy.
00:53:37: The Milky Way is expected quite soon.
00:53:40: I mean i say that its in space years.
00:53:42: Its like four billion years not tomorrow To eat.
00:53:46: two of its neighbours are large and small Magellanic clouds Aber dann wird es eventually itself by the Andromeda Galaxy.
00:53:54: So is a different way of thinking about galaxies.
00:53:57: Speaking of eating, let's try Heiner´s!
00:54:00: Good or bad neighbours?
00:54:01: Hands up for good, hands in your lap for bad.
00:54:04: Excellent neighbours, excellent neighbours... Yes because they'll eat things you don't like it's absolutely fantastic and then tend not to attack you Because we're living right next door.
00:54:16: So, there are marvellous things.
00:54:17: What about newlyweds?
00:54:19: People have just got married!
00:54:21: Good neighbor hands up bad neighbor.
00:54:23: how did you laugh?
00:54:24: what do think good neighbors bad neighbours?
00:54:27: oh terrible neighbors terrible neighbors.
00:54:29: yeah.
00:54:30: they did a survey in colorado.
00:54:31: They found that people are much happier if they believe That their having more sex than the neighbors.
00:54:40: so having a honeymoon couple next door is just so depressing.
00:54:44: I once lived on flat.
00:54:45: There were two honeymooners Next Door who had water.
00:54:47: bed was hideous noise.
00:54:49: anyway Let's try this one.
00:54:53: Gloomy octopus is hands up for good neighbors, hands in your lap for bad neighbors... No terrible neighbors!
00:54:59: Terrible and especially females.
00:55:01: So they're most commonly known as the common Sydney Octopus.
00:55:05: This particular one lives in the Jarvis Bay In Australia And where they live Is so crowded that They constantly assert their personal space.
00:55:16: One of ways particularly The females any rubbish and throw it at whoever is next door.
00:55:25: This most extraordinary thing because the use of weapons like this, throwing weapons in animals... ...is really rare!
00:55:33: And he's always the females trying to say could you please not live next door?
00:55:39: Last one what do we think?
00:55:40: Burglars good neighbors or bad neighbors hands up for good neighbours?
00:55:44: Yeah excellent neighbors are really good.
00:55:46: they did a survey of convicted burglars Und sie haben es gefunden, dass sie nicht von den Leuten auf die Seite stehlen wollen.
00:55:54: Von deinem Punkt der Sicht, das beste Platz für ein Burgler zu leben ist direkt auf dich.
00:55:59: Sie sind einfach... Sie machen es nicht.
00:56:00: So was versuchst ich dir zu sagen?
00:56:05: Der Job eines Kommunikators ist es, um olden Gedanken zu retten und neue Dinge anzuwenden.
00:56:12: Und immer zu jedem sagen, dass das Honigste Antwort, das ich nicht kenne, ist das erste Schritt gegen Knowledge.
00:56:22: Die gesamte Rede von Sandy Toxvik kann man übrigens auf YouTube nachhören und schauen, wo der Livestream der letzten Heinz-Oberhomer Award Verleihung noch online steht.
00:56:34: Der Link dazu findet sich in den Show Notes.